Proverbi siciliani

I PROVERBI SICILIANI

RACCOLTA DI PROVERBI SICILIANI CON TRADUZIONE IN ITALIANO

Raccolta di Proverbi Siciliani con relativa traduzione in italiano sul tema l'arte di arrangiarsi un antico modo di comunicare ed a volte profetizzare eventi della vita quotidiana attraverso frasi tramandate di generazione in generazione.
Pagina 1 di 5
   
VAI A PAGINA:     <<

Proverbio Siciliano:
Si sapi cu fa la robba, ma nun sapi cu la sfa.

Traduzione in Italiano:
Si sa chi fa la roba, ma non si sa chi la disfa.

Proverbio Siciliano:
Lu fiiri è vriogna, ma è sarvamentu di vita

Traduzione in Italiano:
Fuggire è vergogna, però è un modo di salvare la vita

Proverbio Siciliano:
Aranci ,aranci, di cu` su` li guai si li chianci.

Traduzione in Italiano:
Arance, arance, ciascuno pianga i propri guai

Proverbio Siciliano:
Cu` ha la cugninturi e `un si nni servi, nun trova cunfissuri chi l`assorvi.

Traduzione in Italiano:
Chi ha l`occasione propizia e non se ne avvale, non trova un confessore che lo assolva

Proverbio Siciliano:
Cu avi a chi fari cu li sperti, stessi cu l`occhi aperti.

Traduzione in Italiano:
Chi a che fare con i furbi stia con gli occhi bene aperti

Proverbio Siciliano:
Si nun fussi pi stu jiri e stu viniri, nu spassu mi parissi lu caminari !

Traduzione in Italiano:
Se non fose per andare e venire sarebbe uno spasso camminare.

Proverbio Siciliano:
Quannu ci su` sordi n`ta lu urzinu, è sempri Pasqua e San Martinu.

Traduzione in Italiano:
Quando ci sono soldi nella borsa, è sempre Pasqua e San Martino

Proverbio Siciliano:
Si lu riccu a lu poviru,ossequi fà,pua stari certu ca bisognu nni ha.

Traduzione in Italiano:
Se un ricco ossequia una persona povera , certamente ne avrà tanto bisogno. dalla racc di F Di Pasquale

Proverbio Siciliano:
Cù avi fami non cerca cumpanaggiu e cu` avi sonnu non cerca capizzu

Traduzione in Italiano:
Chi ha fame si contenta del solo pane, chi ha sonno fa almeno del guanciale

Proverbio Siciliano:
Cu' duna la so' robba senza pignu, mustra d'aviri assai picca 'ncegnu

Traduzione in Italiano:
Chi dà la sua roba senza pegno, mostra di avere assai poco ingegno